- before
- bi'fo:
1. preposition1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) antes (de)2) (in front of: She was before me in the queue.) delante (de), antes (de/que)3) (rather than: Honour before wealth.) antes que
2. adverb(earlier: I've seen you before.) antes
3. conjunction(earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) antes (de que)before1 adv1. anteriorthe day before el día anterior2. antesI have never been here before nunca había estado aquíyou should have said so before debiste decírmelo anteshas this ever happened before? ¿es la primera vez que pasa esto?3. yaI've seen this film before ya he visto esta películabefore2 conj antes de que / antes delet's go before it rains vámonos antes de que lluevahave a drink before you go toma una copa antes de irtebefore3 prep1. antes dewash your hands before dinner lávate las manos antes de la cenawe have to leave the room before 12 o'clock debemos dejar la habitación antes de las docethe day before yesterday anteayer / antes de ayer2. delante deyou're before me in the queue vas delante de mí en la colabeforetr[bɪ'fɔːSMALLr/SMALL]preposition1 (earlier) antes de■ spring comes before summer la primavera viene antes del verano■ they arrived the night before the party llegaron la noche antes de la fiesta2 (in front of) delante de; (in the presence of) ante; (for the attention of) ante■ he's before me in the queue va delante de mi en la cola■ he appeared before the judge compareció ante el juez■ he presented the project before the committee presentó el proyecto ante el comité3 (rather than) antes que■ death before dishonour la muerte antes que la deshonra4 (ahead) por delante■ he's got all his life before him tiene toda su vida por delante5 (first) primero■ ladies before gentlemen las señoras primeroconjunction1 (earlier than) antes de + inf, antes de que + subj■ don't forget to say goodbye before you go no te olvides de despedirte antes de irte■ he left before we arrived se fue antes de que llegásemos nosotros2 (rather than) antes de + inf■ he would starve before he asked them for money preferiría morir de hambre antes de pedirles dineroadverb1 (earlier) antes■ he had arrived two hours before había llegado dos horas antes2 (previous) anterior■ the day before el día anterior3 (already) ya■ we've seen it before ya lo hemos visto4 (position) delante, por delante■ they were attacked before and behind les atacaron por delante y por detrás\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas never before como nuncaBefore Christ antes de Cristobefore God ante Diosbefore long dentro de pocolong before mucho antes denot long before poco antes depride comes before a fall un exceso de orgullo conduce a la caídato put the cart before the horse empezar la casa por el tejadothe one before el anterior, la anteriorbefore [bɪ'for] adv1) : antesbefore and after: antes y después2) : anteriorthe month before: el mes anteriorbefore conj: antes quehe would die before surrendering: moriría antes que rendirsebefore prep1) : antes debefore eating: antes de comer2) : delante de, anteI stood before the house: estaba parada delante de la casabefore the judge: ante el juezbeforeadv.• antes adv.• delante adv.conj.• antes de que conj.prep.• ante prep.• antes de prep.• delante de prep.
I bɪ'fɔːr, bɪ'fɔː(r)preposition1) (preceding in time) antes debefore dinner — antes de la cena
before long — dentro de poco
they arrived before us — llegaron antes que nosotros
before going in — antes de entrar
ten minutes before the end of the match — diez minutos antes de que terminara el partido
the day before her departure — el día anterior a su partida
2)a) (in front of) delante de, ante (frml)b) (in rank, priority)she puts her work before her family — antepone el trabajo a su familia
safety comes before anything else — la seguridad (está) ante todo
II
conjunctiona) (earlier than) antes de que (+ subj), antes de (+ inf)before it gets dark — antes de que anochezca
he died before he was 30 — murió antes de cumplir los 30 años
b) (rather than) antes queshe would die before ... — prefería morir antes que ...
III
adverb (preceding) antesthis has never happened before — esto no había sucedido nunca antes
the day/year before — el día/año anterior
have you been to Canada before? — ¿ya has estado en el Canadá?
[bɪ'fɔː(r)] When before is an element in a phrasal verb, eg come before, go before, look up the verb.not that page, the one before — esa página no, la anterior
1. PREP1) (in time, order, rank) antes debefore Christ — antes de Cristo
the week before last — hace dos semanas
before long — (in future) antes de poco; (in past) poco después
before going, would you ... — antes de marcharte, quieres ...
income before tax — renta f bruta or antes de impuestos
profits before tax — beneficios mpl preimpositivos
2) (in place) delante de; (=in the presence of) ante, delante de, en presencia dethey were married before a judge — se casaron en presencia de un juez
3) (=facing)the question before us — (in meeting) el asunto que tenemos que discutir
the problem before us is ... — el problema que se nos plantea es ...
the task before us — la tarea que tenemos por delante
we still have two hours before us — tenemos todavía dos horas por delante
a new life lay before him — una vida nueva se abría ante él
4) (=rather than)I should choose this one before that — yo escogería este antes que aquel
death before dishonour! — ¡antes la muerte que el deshonor!
2. ADV1) (time) antesa moment before — un momento antes
the day before — el día anterior
before, it used to be different — antes, todo era distinto
on this occasion and the one before — en esta ocasión y la anterior
2) (place, order) delante, adelantebefore and behind — por delante y por detrás
that chapter and the one before — ese capítulo y el anterior
3.CONJ (time) antes de que; (rather than) antes queBEFORE
Time
Adverb ► When before is an {adverb}, you can usually translate it using antes:
Why didn't you say so before? ¿Por qué no lo has dicho antes?
I had spoken to her before Había hablado con ella antes ► But the before in never before and ever before is often not translated:
I've never been to Spain before Nunca he estado en España
I had never been to a police station before Nunca había estado (antes) en una comisaría
It's not true that the working class is earning more money than ever before No es cierto que la clase obrera gane más dinero que nunca ► The day/night/week {etc} before should usually be translated using el día/la noche/la semana {etc} anterior:
The night before, he had gone to a rock concert La noche anterior había ido a un concierto de rock ► In more formal contexts, where before could be substituted by previously, anteriormente is another option:
As I said before ... Como he dicho antes or anteriormente ... ► When before is equivalent to already, translate using ya (antes) or, in questions about whether someone has done what they are doing now before, using ¿es la primera vez que ...?:
"How about watching this film?" - "Actually, I've seen it before" -¿Vemos esa película? -Es que ya la he visto
I had been to Glasgow a couple of times before Ya había estado (antes) en Glasgow un par de veces
Have you been to Spain before? ¿Has estado ya en España? or ¿Es la primera vez que vienes a España? ► Translate ((period of time)) + before using hacía + ((period of time)):
They had married nearly 40 years before Se habían casado hacía casi 40 años NOTE: Hacía is invariable in this sense.
Preposition ► When before is a {preposition}, you can usually translate it using antes de:
Please ring before seven Por favor, llama antes de las siete
Shall we go for a walk before dinner? ¿Nos vamos a dar un paseo antes de cenar? ► But use antes que with names of people and personal pronouns when they stand in for a verb:
If you get there before me or before I do, wait for me in the bar Si llegas antes que yo, espérame en el bar ► Translate before + ((-ing)) using antes de + ((infinitive)):
He said goodbye to the children before leaving Se despidió de los niños antes de irse
Conjunction ► When before is a {conjunction}, you can usually translate it using antes de que + ((subjunctive)):
I'll ask Peter about it before he goes away on holiday Se lo preguntaré a Peter antes de que se vaya de vacaciones
We reached home before the storm broke Llegamos a casa antes de que empezara la tormenta ► If the subject of both clauses is the same, antes de + ((infinitive)) is usually used rather than antes de que:
Give me a ring before you leave the office Llámame antes de salir de la oficina This construction is also sometimes used in colloquial Spanish when the subjects are different:
Before you arrived she was very depressed Antes de llegar tú, estaba muy deprimida For further uses and examples, see main entry* * *
I [bɪ'fɔːr, bɪ'fɔː(r)]preposition1) (preceding in time) antes debefore dinner — antes de la cena
before long — dentro de poco
they arrived before us — llegaron antes que nosotros
before going in — antes de entrar
ten minutes before the end of the match — diez minutos antes de que terminara el partido
the day before her departure — el día anterior a su partida
2)a) (in front of) delante de, ante (frml)b) (in rank, priority)she puts her work before her family — antepone el trabajo a su familia
safety comes before anything else — la seguridad (está) ante todo
II
conjunctiona) (earlier than) antes de que (+ subj), antes de (+ inf)before it gets dark — antes de que anochezca
he died before he was 30 — murió antes de cumplir los 30 años
b) (rather than) antes queshe would die before ... — prefería morir antes que ...
III
adverb (preceding) antesthis has never happened before — esto no había sucedido nunca antes
the day/year before — el día/año anterior
have you been to Canada before? — ¿ya has estado en el Canadá?
not that page, the one before — esa página no, la anterior
English-spanish dictionary. 2013.